花有重开日,人无再少年。水能倒流时,人无再少年。[ 品书网 https://www.pinshuwx.com]
储光羲
日暮长江里,相邀归渡头。
落花如有意,来去逐轻舟。
注释
①如:似,像。
译文
夕阳西下,江风习习,一只只晚归的小船上的青年男女欢快地相邀着一起回家。缤纷的落花在江水中漂动,像是有情似地紧随着船儿不肯离去。
请勿开启浏览器阅读模式,否则将导致章节内容缺失及无法阅读下一章。
相邻推荐:一生只读纳兰诗:一朵芙蓉著秋雨 白朗宁夫人爱情十四行诗诗集 泪与笑 此生喜读纳兰文:我是人间惆怅客 面朝大海 春暖花开 诗经:中华经典名著全本全注全译 雨巷:戴望舒诗选 此生喜读纳兰文:倾我一生一世念 平生最爱纳兰词:当时只道是寻常 唐诗宋词十五讲 蒋勋说唐诗 唐宋诗会意:七百年的风流儒雅 长相思:与唐宋词人的十三场约会 平生最爱纳兰词:人生若只如初见 海子的诗 孩子们的诗 爱你如诗美丽 一生只读纳兰诗:夕阳何事近黄昏 先知 陶渊明