花有重开日,人无再少年。水能倒流时,人无再少年。[ 品书网 https://www.pinshuwx.com]
悼会结束了,大家来到劳登街,准备在花园里喝几杯。太阳火辣辣的,天空一片湛蓝。众人在交谈,最常听到的谈话开头是“一个时代结束了”和“今天天气不错”。整个场面看上去更像是一场花园派对。或许,英国人想以这种方式来抑制他们的真实情感,尽管有些人的脸上也流露出了迷茫。R太太在一声问候之后说了些话,意思是人们在每场葬礼上都注定会联想到自己的葬礼,她问我怎么看。我表示反对,见她表示怀疑,我便对她解释说,我们这一行当的人能借助哀歌写作学会缩小焦点。我又补充说,这会影响到一个人对于现实生活的态度。“我的意思是,人们都暗自希望能和刚刚去世的那个人一样长寿。”R太太换了一种说法。我只好让她暗自希望去吧,自己朝出口走...
相邻推荐:民主的细节 这个动荡的世界 我的旅行方式 陶庵梦忆 一派胡言:阎连科海外演讲录 一只特立独行的猪 随想录 我的精神家园 邻家少妇 爱你就像爱生命 男女有别 崭新的理所当然 浮生六记 中国人的里子与面子 【柯南】只想苟活却被迫加入主线 听三毛讲远行 徐志摩全集 朋友 听余秋雨讲文化 看见 悲伤与理智 豆瓣 悲伤与理智布罗茨基 悲伤与伤心 悲伤与理智 尘土在低语 悲伤与理智单读 悲伤与理智 电子书 理智情感悲 刘文飞译) 理智的悲观主义者 理智的悲观主义 悲伤与理智(布罗茨基著 悲伤与理智书籍 理智悲观 悲伤与理智约瑟夫 悲伤与理智豆瓣